by Mario Vega
Once the prayer process has been completed, the first contact has been made, the friendship promoted and a special gesture has been expressed, the person is finally ready to be invited to the cell meeting.
This invitation is not an isolated event but rather the continuation of a constant interest to help a person. In fact, the invitation to the cell meeting represents a more efficient way to help a person.
At the moment you interpenetrate with their problems and concerns, you can invite them to come to a cell meeting where they’ll meet another person who experienced similar problems but has found solutions. New friendships will provide support for the new person’s difficulties.
If this process to “make a new guest†is followed step by step, the person will not hesitate to attend the cell meeting. Once he or she does, we must keep on encouraging this person to continue to do so. The greater the number of times a person hears the gospel the greater the possibilities to be converted.
The road to bring a guest to the cell meeting may seem long, but every time you travel through it, a pattern is created that will soon become a lifestyle. It is the lifestyle of an evangelist.
Do you have the courage to do it?
Mario
Translation:
La invitación a la célula.
Una vez se ha completado el proceso de oración, establecer el primer contacto, fomentar la amistad y expresar detalles especiales, finalmente, la persona está lista para ser invitada a la célula.
Esta invitación no es un hecho aislado sino que es la continuación de un interés constante por ayudar a la persona. De hecho, la invitación a la célula se presenta como una forma de auxiliar más eficientemente a la persona.
Ya compenetrados de sus problemas y preocupaciones, se le ofrece ir a una reunión donde conocerá a otra persona que vivió problemas similares a los suyos y para los cuales encontró la solución. Se le ofrece nuevas amistades que le apoyarán en sus dificultades.
Si este proceso para ‘hacer un invitado’ se sigue paso a paso, la persona no pondrá reparos en asistir a la célula. Una vez lo haga, se le debe continuar animando a que siga haciéndolo. A mayor cantidad de veces una persona escucha la exposición del evangelio mayores posibilidades que llegue a la conversión.
El camino para llevar un invitado a la célula puede parecer largo; pero, cada vez que se transite irá creando una pauta que pronto se convertirá en un estilo de vida. Es el estilo de vida de un evangelizador.
¿Tienes ánimo para hacerlo?
Thank you, Mario, for sharing about friendship evangelism. These are important steps to teach and demonstrate: prayer, first contact, friendship promoted, special gesture followed by invitation to the cell meeting. What a simple process, but so effective!
Charles